Regulations Navigator
Navigate the TDG Regulations with ease using our synchronized lookup tool.
Disclaimer:
This tool is for technical reference only and is not the official version of the regulations. The authoritative source is
Justice Canada.
Applying for an Equivalency Certificate
14.1
A person must apply to the Minister in writing for an equivalency certificate and must include the following information:
(a)
if the applicant is an individual, the name of the individual;
(b)
if the applicant is a company or an association, the name of the company or association and each association member, as the names appear in letters patent, articles of incorporation or any other document that shows the legal identity of the company or the association and each association member;
(c)
the address of the place of business of the applicant;
(d)
the telephone number, including the area code, and, if applicable, the electronic mailing address and the facsimile number of the applicant;
(e)
if a person submits an application on behalf of a company or an association, the person’s name and position and the telephone number, including the area code, and address of the person’s place of business;
(f)
the classification of the dangerous goods and, if the dangerous goods are in a solution or mixture, the composition and percentage (specified by volume, mass or net explosives quantity) of each chemical;
(g)
the method of packaging the dangerous goods, including a description of the means of containment and the quantity of dangerous goods in each means of containment;
(h)
whether the equivalency certificate is requested for transport by road vehicle, railway vehicle, aircraft or vessel;
(i)
a description of the proposal for an equivalency certificate, including
(i)
the requirements of the Act or these Regulations that the applicant proposes not to comply with,
(ii)
the manner in which the activity will be carried out and how that manner will provide a level of safety at least equivalent to that provided by compliance with the Act and these Regulations, and
(iii)
drawings, plans, calculations, procedures, test results and any other information necessary to support the proposal;
(j)
the length of time or the schedule of activities for which the equivalency certificate is requested; and
(k)
the name, position and business telephone number, including the area code, of the person who can be contacted regarding the application for an equivalency certificate and who is authorized by the applicant to speak on the applicant’s behalf.
Issuance or Refusal of an Equivalency Certificate
14.2
If an application for an equivalency certificate is refused, the Minister must notify the applicant, in writing, of the refusal and the reasons for the refusal.
Applying for Renewal of an Equivalency Certificate
14.3
A person must apply to the Minister in writing to renew an equivalency certificate and must include the following information:
(a)
if the applicant is an individual, the name of the individual;
(b)
if the applicant is a company or an association, the name of the company or association and each association member, as the names appear in letters patent, articles of incorporation or any other document that shows the legal identity of the company or the association and each association member;
(c)
the address of the place of business of the applicant;
(d)
the telephone number, including the area code, and, if applicable, the electronic mailing address and the facsimile number of the applicant;
(e)
if a person submits an application on behalf of a company or an association, the person’s name and position and the telephone number, including the area code, and address of the person’s place of business;
(f)
certification that the information provided in the original application in accordance with paragraphs 14.1(f) to (i) is still applicable and complete;
(g)
the length of time or the schedule of activities for which the renewal is requested; and
(h)
the name, position and business telephone number, including the area code, of the person who can be contacted regarding the application for a renewal and who is authorized by the applicant to speak on the applicant’s behalf.
Renewal or Refusal of a Renewal of an Equivalency Certificate
14.4
(1)
The Minister may renew an equivalency certificate if the Minister is satisfied, on the basis of the information available and the information submitted with the application for a renewal, that the activity authorized by the equivalency certificate will provide a level of safety at least equivalent to that provided by compliance with the Act and these Regulations.
(2)
If an application for a renewal is refused, the Minister must notify the applicant, in writing, of the refusal and the reasons for the refusal.
Revoking an Equivalency Certificate
14.5
The Minister must notify a person, in writing, of the revocation of an equivalency certificate under subsection 31(6) of the Act and the reasons for the revocation.
Requesting a Review of a Decision to Refuse or Revoke an Equivalency Certificate
14.6
(1)
A person may request a review of a decision to refuse or revoke an equivalency certificate within 30 days after the day on which the notification of the decision is received.
(2)
The request must be made in writing to the Minister and must include the following information:
(a)
the name and address of the place of business of the person requesting the review;
(b)
the reasons why the decision should be reversed; and
(c)
all of the information necessary to support the request for the review.
Processing a Request for a Review
14.7
The Minister may issue an equivalency certificate that was refused or reissue an equivalency certificate that was revoked if the Minister is satisfied, on the basis of the information available and the information submitted with the request for review, that the activity authorized by the equivalency certificate will provide a level of safety at least equivalent to that provided by compliance with the Act and these Regulations.
Notification of a Decision
14.8
The Minister must notify, in writing, the person who made the request for a review of the decision and the reasons for the decision.
Demande de certificat d’équivalence
14.1
La demande de certificat d’équivalence doit être faite par écrit au ministre et comprendre les renseignements suivants :
(a)
si le demandeur est un particulier, le nom du particulier;
(b)
si le demandeur est une société ou une association, le nom de cette société ou de cette association, et le nom de chaque membre de l’association, tels qu’ils figurent dans les lettres patentes, les statuts constitutifs ou tout autre document indiquant l’identité juridique de la société, de l’association ou du membre de l’association;
(c)
l’adresse de l’établissement du demandeur;
(d)
le numéro de téléphone du demandeur, y compris l’indicatif régional, et, s’il y a lieu, son numéro de télécopieur et son adresse de courrier électronique;
(e)
si une personne fait une demande au nom d’une société ou d’une association, son nom, son titre et le numéro de téléphone, y compris l’indicatif régional, et l’adresse de son établissement;
(f)
la classification des marchandises dangereuses et, si elles sont dans une solution ou un mélange, la composition et le pourcentage (indiqués selon le volume, la masse ou la quantité nette d’explosifs) de chaque produit chimique;
(g)
la méthode d’emballage des marchandises dangereuses, y compris la description des contenants et la quantité de marchandises dangereuses dans chaque contenant;
(h)
le moyen de transport visé, soit par véhicule routier, véhicule ferroviaire, bâtiment ou aéronef;
(i)
une description de la proposition qui fait l’objet de la demande de certificat d’équivalence, y compris :
(i)
les exigences de la Loi ou du présent règlement que le demandeur se propose de ne pas observer,
(ii)
la manière dont sera exécutée l’opération et en quoi cette manière permettra un niveau de sécurité au moins équivalent à celui découlant de la conformité à la Loi et au présent règlement,
(iii)
les dessins, plans, calculs, processus, résultats d’épreuve et autres renseignements nécessaires pour appuyer la proposition;
(j)
la durée ou le calendrier des opérations pour lesquels le certificat d’équivalence est demandé;
(k)
les nom, titre et numéro de téléphone d’affaires, y compris l’indicatif régional, de la personne avec qui il est possible de communiquer au sujet de la demande de certificat d’équivalence et qui est autorisée par le demandeur à parler en son nom.
Délivrance d’un certificat d’équivalence ou refus de délivrer un tel certificat
14.2
Lorsque la demande relative à un certificat d’équivalence est refusée, le ministre en avise par écrit le demandeur et donne les motifs à l’appui.
Demande de renouvellement d’un certificat d’équivalence
14.3
La demande de renouvellement d’un certificat d’équivalence doit être faite par écrit au ministre et comprendre les renseignements suivants :
(a)
si le demandeur est un particulier, le nom du particulier;
(b)
si le demandeur est une société ou une association, le nom de cette société ou de cette association, et le nom de chaque membre de l’association, tels qu’ils figurent dans les lettres patentes, les statuts constitutifs ou tout autre document indiquant l’identité juridique de la société, de l’association ou du membre de l’association;
(c)
l’adresse de l’établissement du demandeur;
(d)
le numéro de téléphone du demandeur, y compris l’indicatif régional, et, s’il y a lieu, son numéro de télécopieur et son adresse de courrier électronique;
(e)
si une personne fait une demande au nom d’une société ou d’une association, son nom, son titre et le numéro de téléphone, y compris l’indicatif régional, et l’adresse de son établissement;
(f)
une attestation indiquant que les renseignements contenus dans la demande initiale conformément aux alinéas 14.1f) à i) sont toujours applicables et complets;
(g)
la durée ou le calendrier des opérations pour lesquels le renouvellement du certificat d’équivalence est demandé;
(h)
les nom, titre et numéro de téléphone d’affaires, y compris l’indicatif régional, de la personne avec qui il est possible de communiquer au sujet de la demande de renouvellement et qui est autorisée par le demandeur à parler en son nom.
Renouvellement ou refus de renouvellement d’un certificat d’équivalence
14.4
(1)
Le ministre peut renouveler un certificat d’équivalence s’il est convaincu, en se fondant sur les renseignements disponibles et sur ceux qui accompagnent la demande de renouvellement, que l’opération autorisée par le certificat d’équivalence permettra un niveau de sécurité au moins équivalent à celui découlant de la conformité à la Loi et au présent règlement.
(2)
Si la demande de renouvellement est refusée, le ministre en avise par écrit le demandeur et donne les motifs à l’appui.
Révocation d’un certificat d’équivalence
14.5
Le ministre avise par écrit la personne de la révocation du certificat d’équivalence effectuée en vertu du paragraphe 31(6) de la Loi et donne les motifs à l’appui.
Demande de révision d’une décision de refuser ou de révoquer un certificat d’équivalence
14.6
(1)
Toute personne peut demander la révision d’une décision de refuser ou de révoquer un certificat d’équivalence dans les trente jours suivant la réception de l’avis.
(2)
La demande de révision est faite par écrit au ministre et comprend les renseignements suivants :
(a)
les nom et adresse de l’établissement de la personne qui demande la révision;
(b)
les raisons pour lesquelles la décision devrait être infirmée;
(c)
tous les renseignements nécessaires pour appuyer la demande de révision.
Traitement d’une demande de révision
14.7
Le ministre peut délivrer un certificat d’équivalence qui a fait l’objet d’un refus ou délivrer à nouveau le certificat d’équivalence qui a été révoqué, si le ministre est convaincu, en se fondant sur les renseignements disponibles et sur ceux qui accompagnent la demande de révision, que l’opération autorisée par le certificat d’équivalence permettra un niveau de sécurité au moins équivalent à celui découlant de la conformité à la Loi et au présent règlement.
Notification de la décision
14.8
Le ministre avise par écrit la personne qui a fait la demande de révision de la décision prise et donne les motifs à l’appui.